TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mission Critical Systems 1, fiche 1, Anglais, Mission%20Critical%20Systems
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: ZOOM (HRDC's [Human Resources Development Canada] newsmagazine) 1, fiche 1, Anglais, - Mission%20Critical%20Systems
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Mission Critical System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Systèmes essentiels à la mission
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8mes%20essentiels%20%C3%A0%20la%20mission
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : ZOOM (bulletin de nouvelles de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]) 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8mes%20essentiels%20%C3%A0%20la%20mission
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système essentiel à la mission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enterics
1, fiche 2, Anglais, enterics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bactéries entériques
1, fiche 2, Français, bact%C3%A9ries%20ent%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bacteria entérica
1, fiche 2, Espagnol, bacteria%20ent%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuous budget
1, fiche 3, Anglais, continuous%20budget
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moving budget 1, fiche 3, Anglais, moving%20budget
correct
- rolling budget 2, fiche 3, Anglais, rolling%20budget
correct
- rolling forward budget 2, fiche 3, Anglais, rolling%20forward%20budget
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A budget that is updated systematically by adding the next week, month or quarter as a period of similar length just ended is dropped. 3, fiche 3, Anglais, - continuous%20budget
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- budget glissant
1, fiche 3, Français, budget%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- budget perpétuel 1, fiche 3, Français, budget%20perp%C3%A9tuel
correct, nom masculin
- budget roulant 1, fiche 3, Français, budget%20roulant
correct, nom masculin
- budget continu 1, fiche 3, Français, budget%20continu
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Budget mis à jour de façon systématique par l'ajout des données d'une période future supplémentaire (semaine, mois ou trimestre) et le retrait des données de la période qui vient de se terminer. 1, fiche 3, Français, - budget%20glissant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'«établissement du budget glissant» est parfois appelé en anglais «continual budgeting». 1, fiche 3, Français, - budget%20glissant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tworow stonecrop
1, fiche 4, Anglais, tworow%20stonecrop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Crassulaceae. 2, fiche 4, Anglais, - tworow%20stonecrop
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- two row stonecrop
- two-row stonecrop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orpin bâtard
1, fiche 4, Français, orpin%20b%C3%A2tard
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Crassulaceae. 2, fiche 4, Français, - orpin%20b%C3%A2tard
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diethyl butanedioate
1, fiche 5, Anglais, diethyl%20butanedioate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diethyl succinate 2, fiche 5, Anglais, diethyl%20succinate
correct
- diethyl ester of succinic acid 3, fiche 5, Anglais, diethyl%20ester%20of%20succinic%20acid
à éviter
- diethyl ester of butanedioic acid 3, fiche 5, Anglais, diethyl%20ester%20of%20butanedioic%20acid
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, colorless liquid, is stored in mild steel lined drums or in mild steel bulk storage tanks, and is used as a synthetic flavoring agent. 4, fiche 5, Anglais, - diethyl%20butanedioate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H14O4 4, fiche 5, Anglais, - diethyl%20butanedioate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- butanedioate de diéthyle
1, fiche 5, Français, butanedioate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- succinate de diéthyle 2, fiche 5, Français, succinate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H14O4 3, fiche 5, Français, - butanedioate%20de%20di%C3%A9thyle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- average return on investment 1, fiche 6, Anglais, average%20return%20on%20investment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rendement moyen du capital investi 1, fiche 6, Français, rendement%20moyen%20du%20capital%20investi
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Détermination approximative du taux de rendement d'un investissement en calculant le rapport entre les gains annuels moyens tirés de cet investissement et le capital moyen investi. 1, fiche 6, Français, - rendement%20moyen%20du%20capital%20investi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Welding - Various Processes
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
- Navigation Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oscillating speed
1, fiche 7, Anglais, oscillating%20speed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Technologically," says Mr. Peterson, "the neatest thing we've seen lately is in motion control. We're applying the most advanced motion control products as they become available. In laser cutting for example, we've applied linear motors to X- and Y-axis positioning tables under our laser cutters and welders. We're getting acceleration and deceleration rates approaching 2 g's, which is letting us move work at rates approaching the oscillating speed of the laser itself. 1, fiche 7, Anglais, - oscillating%20speed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Procédés de soudage divers
- Découpage et taillage (Usinage)
- Instruments de navigation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse oscillante
1, fiche 7, Français, vitesse%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gyromètres optiques [...] La zone aveugle et son antidote, l'activation. [...] Un artifice, appelé activation permet [...] [de] faire travailler le gyromètre en permanence ou, à la rigueur, pendant la majeure partie du temps, dans la zone linéaire de sa courbe d'étalonnage [...] La méthode la plus simple à concevoir [...] consiste à animer le bloc optique d'un mouvement angulaire [déterminé]; [...] Deux possibilités peuvent être envisagées : a) Introduction d'une vitesse supplémentaire [...] de signe constant. [...] b) Introduction d'une vitesse oscillante, par exemple d'une fréquence de l'ordre de 200 Hz et d'une amplitude de l'ordre d'une centaine de degrés par seconde. [...] Une version sophistiquée de cette méthode, appelée superactivation consiste à ajouter au signal à mesurer une composante de vitesse angulaire aléatoire [...] 1, fiche 7, Français, - vitesse%20oscillante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overdue debt
1, fiche 8, Anglais, overdue%20debt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dette en souffrance
1, fiche 8, Français, dette%20en%20souffrance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Scientific Application Projects
1, fiche 9, Anglais, Scientific%20Application%20Projects
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 9, Anglais, - Scientific%20Application%20Projects
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Projets à caractère scientifique
1, fiche 9, Français, Projets%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20scientifique
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 9, Français, - Projets%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20scientifique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- body release 1, fiche 10, Anglais, body%20release
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shutter release button or lever mounted on the body of a camera instead of on the actual shutter assembly. 1, fiche 10, Anglais, - body%20release
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclencheur logé dans le boîtier 1, fiche 10, Français, d%C3%A9clencheur%20log%C3%A9%20dans%20le%20bo%C3%AEtier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :